この月のエントリー
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

過去の日記一覧

月別アーカイブス



この日記について

この日記は、他のリソースから転載したものが大半です。
2005年3月以降の日記は、mixiに掲載した日記を転載した内容が中心です。一部は実験的に作成したblogに書いた内容を移植させています。
2001年の内容の一部は、勤務先のweb日記に記載したものです。
1996年〜2000年の内容の多くは、旧サイトに掲載したphoto日記を転載したものです。
1992年6月〜99年9月の日記の大部分は、パソコン通信NIFTY-Serveの「外国語フォーラム・フランス語会議室」に書き散らしていたものを再編集したものです。ただし、タイトルは若干変更したものがありますし、オリジナルの文面から個人名を削除するなど、webサイトへの収録にあたって最低限の編集を加えてあります。当時の電子会議室では、備忘録的に書いた事柄もあれば、質問に対する回答もあります。「問いかけ」のような語りになっている部分は、その時点での電子会議室利用者向けの「会話」であるとお考えください。

1992年11月16日

 日本ではくしゃみをすると、「誰かが噂している...」などと呟いたり、呟かれたりします。フランス語でも実は似たような応酬がある。そのパターンは以下の通り。
 誰か:くしょん!
 隣人:Tes amours!
 誰か:Les tiennes!
 どこかで愛人たちが...なんてところがいかにもフランス的のような感じがしました。因みに名詞「amour」は単数形は男性名詞ですが、複数にすると女性名詞になります。だから、「les tiennes」となるのに注意!
 昨日、恋多き女性Christineがくしゃみをすると、すかさずThomasが「Tesamours!」、即座に私が「Christine, t'as trop d'amours...」とつぶやくと、一瞬にして爆笑が生じてしまった。


Copyright (C) Masayuki ESHITA
サイト内検索

カテゴリー(archives)

最近のエントリー(RSS)